I dread the event of a reconciliation with Britain now, as it is more than probable, that it will be followed by a revolt somewhere or other, the consequences of which may be far more fatal than all the malice of Britain.
|
Em fa basarda el cas d’una reconciliació amb Bretanya ara, quan és més que probable que la seguirà una revolta en un lloc o altre, les conseqüències de la qual seran molt més funestes que tota la malícia de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
It’s creepy being here all alone.
|
Fa una certa basarda estar aquí tot sol.
|
Font: NLLB
|
People with no sense of humor Freak Me Out.
|
La gent sense sentit de l’humor fot basarda.
|
Font: NLLB
|
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears.
|
A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
|
Font: riurau-editors
|
For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
Font: riurau-editors
|
The duplicity and hypocrisy of politicians is breathtaking.
|
La doble moral i la hipocresia d’alguns polítics fa basarda.
|
Font: NLLB
|
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice.
|
Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
|
Font: riurau-editors
|
For as we are never in a proper condition of doing justice to others, while we continue under the influence of some leading partiality, so neither are we capable of doing it to ourselves while we remain fettered by any obstinate prejudice.
|
Perquè de la mateixa manera que no estem mai en una condició adequada per a fer justícia a altri mentre estiguem sota la influència d’un destacat favoritisme, tampoc no som capaços de fer-nos-en a nosaltres mateixos quan restem engrillonats a un prejudici obstinat.
|
Font: riurau-editors
|
A ghastly stage-fright seized him, his legs quaked under him and he was like to choke.
|
Una tètrica basarda s’apoderà d’ell, ses cames tremolaren, i estigué a punt d’ofegar-se.
|
Font: HPLT
|
What always dismays me is when I hear someone say they are not going to vote in the election.
|
Em fa basarda cada cop que sento algú dient que no anirà a votar.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|